Document Number:
NL 245 : 2001
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
25000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية إلى تحديد الشروط والمتطلبات الواجب توافرها في البطاطا المقلية المجمّدة، المعدة للاستهلاك المباشر دون تصنيع إضافي، فيما عدا إعادة التعبئة.
Document Number:
NL 249 : 2001
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
15000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية إلى تحديد المتطلبات والشروط الواجب توافرها في المايونيز المعد للاستهلاك المباشر. لا تنطبق هذه المواصفة القياسية على صلصة المايونيز، وعلى المايونيز المعد للاستعمال الخاص كالحمية.
Document Number:
NL 155 1 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
25000.0000
The present document defines the rules for the preparation and application of thick vertical exterior coatings of hydraulic binder-based mortar applied to the following substrates: - new or old masonry, concrete blocks or natural stone, - standard aggregate concretes. This document also applies to horizontal coatings applied to buildings as an undercoat. It does not cover thin finishing or smoothing coatings. It does not apply to sealing coatings used in waterproofing work.
Document Number:
NL 155 2 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
25000.0000
1.2.1 The facings referred to in the present document are: - fine vitrified stone tiles (glazed or not); - extruded stone tiles (glazed or not); - terracotta tiles (glazed or not); - glass paste mosaic; - limestone or marble slabs. 1.2.2 These facings can be applied to the following substrates: - tamped standard aggregate solid concrete; - stone masonry; - hollow terracotta brick masonry; - solid or perforated terracotta brick masonry; - solid or hollow block, standard or light aggregate concrete masonry. The masonry referred to above may either be rough or coated with a hydraulic binder-based coating in accordance with the conditions listed in part 1 : “Facing using hydraulic binder mortars”. 1.3 This document does not cover exterior wall linings that are fixed mechanically. These are the subject of part 4 : “Fine stone wall linings”.
Document Number:
NL 155 3 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
The present document defines the conditions for applying wall linings consisting of fine stone slabs intended to constitute the visible face of the vertical walls of buildings, fixed by fasteners to a masonry or concrete support whose stability is otherwise assured. It applies to all buildings, irrespective of their intended use (residential, offices, schools, hospitals, commercial, etc.); it does not cover civil engineering works (decks, shouldering walls, lights, etc.) unless the techniques used are similar to those of the building. This document does not deal with: - totally sealed linings, which are the subject of another standard; - linings shuttered in situ or used as the mould base of prefabricated panels; - angled facings.
Document Number:
NL 155 4 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
Essentially, this document concerns thick plastic facings applied to the following subtrates, both on new buildings and for maintenance work: - masonry coated with a hydraulic binder-based coating; - in-situ formed concrete, rough or coated. N.B.: Thick plastic facings are sometimes used on other substrates such as metal, wood or asbestos cement. Their application may demand special preparations, to be defined in each individual case, and these substrates are not covered by this document.
Document Number:
NL 144 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
The maintenance, considered like an organized gait, planned and managed, is relatively recent. It only dates seventy for the Civil Genius. It is not therefore surprising that the notion of maintenance and its organization are not discerned in the same way by all responsible authorities.
Document Number:
NL 145 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
Le présent document définit les conditions d'exécution des travaux de cuvelage de la partie immergée des bâtiments, la structure résistante, les retours de celle-ci et les ouvrages solidarisés étant réalisés en béton. Les structures résistantes en béton de granulat courant sont celles justiciables par ailleurs des règles de conception de calcul et d'exécution les concernant. Le présent document ne traite donc pas des structures résistantes (et retours) des parties immergées réalisées à partir de granulats lourds ou légers ainsi que de celles en béton caverneux ou cellulaire et de celles en gros béton et de celles en maçonnerie d'éléments. Ce document ne s'applique pas aux dallages sur tapis drainant, ceux-ci n'étant pas destinés à recevoir un revêtement d'imperméabilisation ou d'étanchéité. Ce document ne s'applique pas non plus aux structures résistantes et retours des parties immergées réalisées à l'aide: - d'ouvrages spéciaux pour lesquels des prescriptions particulières d'exécution sont données, par exemple: cuves et réservoirs; - d'éléments préfabriqués non traditionnels qui ne disposent pas d’un Agrément; dans ce cas leur emploi relève de l'accord entre les parties. Lorsque les éléments préfabriqués font l’objet d’un Agrément, leurs conditions générales d’emploi sont précisées dans cet Agrément. Toutefois, dans le cas où l’utilisation de ces éléments dans le cadre de la norme NL 145 relative aux travaux de cuvelages serait prévue dans cet Agrément, le présent document précise les conditions complémentaires à satisfaire pour les utiliser pour constituer tout ou partie des retours associés aux structures résistantes. Ce document doit figurer dans les pièces du marché de chacune des entreprises concernées. Dans l’attente d’une normalisation, chaque procédé ou type de matériau (EPDM, PEHD,…) doit faire l’objet d’un cahier des charges précisant notamment les domaines d’utilisation et la technique de mise en oeuvre.
Document Number:
NL 146 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
The present part applies to the intended windows to be put vertically, made and glazed either in factory in shop, equipped of their hardware and of hit them of adaptation to the masonry.
Document Number:
NL 149 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
(1) Les présentes règles dénommées NL 149: 1999 s'applique au dimensionnement et à la vérification de la sécurité des constructions en acier et plus particulièrement celles des structures de bâtiment. (2) Les règles détaillées s'appliquent, principalement, aux bâtiments courants. Le domaine d'application de ces règles peut être limité pour des raisons pratiques ou du fait de leur simplification. Leur emploi ainsi que toute limitation de leur domaine d'application sont explicités dans le texte, là où cela est nécessaire. (3) Ces règles ne définissent que les exigences de résistance, d'aptitude au service et de durabilité des structures. D'autres exigences, telles que l'isolation phonique ou thermique, par exemple, ne sont pas traitées dans ce code. (4) L'exécution n'est traitée que dans la mesure où, pour satisfaire les hypothèses de calcul adoptées dans ces règles, il est nécessaire de préciser la qualité des matériaux et produits de construction qu'il convient d'utiliser. En général, les règles concernant l'exécution et la qualification doivent être considérées comme étant des exigences minimales qui peuvent devoir être développées par la suite pour des natures de construction et des procédés d'exécution particuliers (à discuter). (5) Ces règles ne traitent pas des exigences spéciales relatives au calcul sismique. Des règles concernant de telles exigences sont données par ailleurs (à discuter). (6) Ces règles ne fournissent pas de valeurs numériques des actions à prendre en compte dans le calcul des bâtiments. Celles-ci sont données dans les codes d'actions suivant (à discuter): (7) Les sujets suivants sont traités dans les présentes règles: - Chapitre 1: Introduction - Chapitre 2: Bases de calcul - Chapitre 3: Méthodes d'analyse - Chapitre 4: Matériaux - Chapitre 5: Etats limites ultimes - Chapitre 6: Etats limites de service - Chapitre 7: Résistances des assemblages - Chapitre 8: Conception et dimensionnement assistés par l'expérimentation - Annexe I: Longueur de flambement d'un élément comprimé - Annexe II: Déversement
Document Number:
NL 150 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
Ce document s’applique aux ouvrages courants de murs de façade en béton ou en maçonnerie de petits éléments, tels qu’ils sont définis par des documents spécifiques
Document Number:
NL 138 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
The present text defines justifications or complementary verifications to do to take in consideration the action of fire on works in reinforced or pre-reinforced concrete prepared with the normal granulates. By extension, it is applicable to works prepared with concretes, of the light or special granulates, under reserve that the evolution of the physical and mechanical characters of these concretes according to the temperature has been determined and is known. Commentary: Works (elements of construction or structures) must previously have been dimensioned and true according to rules of the art that treat their comportment according to the other solicitations. This document doesn't concern the calculation of structures therefore to the normal temperatures of their utilization. Works are, otherwise, supposed to belong to constructions for which the whole of security rules them concerning is respected (as rules of the security fire as described in the Libnor standard NL 135: 1999) whereas the present text only treated one of aspects of this general problem.
Document Number:
NL 132 1 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
25000.0000
1) Pour les projets de bâtiments et d'ouvrages de génie civil, des règles de calcul sont fournies ainsi que les actions à prendre en compte et quelques données géotechniques, concernant: - les poids volumiques des matériaux de construction et des matériaux en dépôt; - le poids propre des éléments de construction; - les charges. (2) Le paragraphe 4. donne les valeurs caractéristiques des poids volumiques des matériaux de construction spécifiques, des matériaux mis en oeuvre sur les ponts et des matériaux stockés. De plus, l'angle de talus naturel est fourni pour des matériaux spécifiques. (3) Le paragraphe 5. fournit des méthodes d'évaluation des valeurs caractéristiques du poids propre des éléments de construction. (4) Le paragraphe 6. donne les valeurs caractéristiques des charges sur les planchers et les couvertures de bâtiments. (5) Ces valeurs caractéristiques sont définies en fonction des catégories d'utilisation suivantes: - locaux d'habitation, bureaux, etc...; - garages et aires affectés à la circulation des véhicules; - aires de dépôt et d'activités industrielles; - toitures. (6) Les charges affectant les zones de circulation et décrites au paragraphe 6 concernent les véhicules d'un poids brut inférieur ou égal à 160 kN. Les zones de circulation pour véhicules lourds d'un poids total supérieur à 160 kN doivent être calculées en fonction des charges des ponts routes.
Document Number:
NL 132 2 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
Domaine d'application de l'ENV 1991 - Eurocode 1: Bases de calcul et actions sur les structures (1) P L'ENV 1991 fournit des principes généraux et les actions pour le calcul structural des bâtiments et ouvrages d'art, y compris pour certains aspects géotechniques; elle doit être utilisée concurremment avec les ENV 1992 à 1999. (2) Elle peut également être utilisée comme une base de calcul pour des structures non traitées par les ENV 1992 à 1999 et lorsque d'autres matériaux ou d'autres actions à effet structural sont impliqués. (3) L'ENV 1991 s'applique aussi au calcul des structures durant la construction, ainsi qu'au calcul des structures provisoires. Elle concerne toutes les circonstances dans lesquelles le comportement d'une structure doit rester satisfaisant. (4) L'ENV 1991 n'est pas directement destinée à l'évaluation structurale de constructions existantes, en vue de projeter des réparations et des modifications, ou d’étudier des changements d'utilisation, mais elle peut servir à cela le cas échéant. (5) L'ENV 1991 ne couvre pas complètement des situations de projet spéciales qui nécessitent des conditions sortant de l’ordinaire en matière de fiabilité, telles que les structures d’usines nucléaires, pour lesquelles il convient d'utiliser des règles de calcul spécifiques. 1.1.1.(5) - C - La norme européenne provisoire ENV 1991-1 définissant les concepts de la méthode semi-probabiliste de vérification des constructions n’a pas été transposée en norme libanaise provisoire. Cependant, les normes libanaises de calcul des constructions en béton et métalliques sont en fait basées sur la considération d’états-limites et reposent donc sur les mêmes fondements que la présente norme. 1.1.2 Domaine d'application de l'ENV 1991-3 - Charges de trafic sur les ponts (1) La Partie 3 de l'ENV 1991 spécifie les charges d’exploitation (modèles et valeurs représen-tatives) associées au trafic routier, aux actions dues aux piétons et au trafic ferroviaire, y compris, le cas échéant, effets dynamiques et forces centrifuges, de freinage d'accélération et accidentelles. (2) La section 1 précise des définitions communes et les notations. (3) La section 2 définit les principes de chargement des ponts-routes, des passerelles (pour piétons ou deux-roues) et des ponts-rails.
Document Number:
NL 133 : 2001
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2001
Price:
50000.0000
The present rules of count are applicable to all works and constructions in reinforced concrete, submitted to ambiances departing some climatic influences and whose concrete presents the following features: - it is constituted of normal natural granulates; - its dosage in cement is at least equal to 300 Kg by meter cubes concrete put in application; - its resistance characteristic (art.A.3.1.3.1) to the compression is at least equal to 16 MPa and maximum equal to 60 MPa. Remain outside of the domain of application the present rules: - constructions in pre-reinforced concrete. - constructions in concrete no armed. - constructions concrete constituted of light granulates or heavy granulates, - constructions in cavernous concrete or in cellular, armed concrete. - supporting masonries. - constructions including metallic elements framework and structures mixed steel-concrete. - constructions exposed to earthquakes or the considerable dynamic effects. - the elements to submitted temperatures different those that result from some climatic influences appreciably; verifications to the fire are not aimed therefore by the present text. On the other hand, some particular works by their nature or their size, as for example tubing, chimneys, pipelines, reservoirs, viaducts, etc..., can make the object of specific rules to which it is made reference then. These particular works are therefore out of the domain of application of the present Rules.
Document Number:
NL 134 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
A.1.1 This part deals with the procedure for calculating the lateral forces and their distribution on structures induced by earthquake ground shaking and which shall be used in their seismic design. A.1.2 Requirements of this part are intended to preserve the integrity of structures in the inelastic range of response when subjected to earthquake ground shaking of moderate or high intensity. A.1.3 These provisions do not deal with the distribution of forces among the various components in the structures or the computation of stresses produced by these forces. A.1.4 Requirements of this part may be applied to buildings of any type, chimneys, towers, and elevated tanks. A.1.5 Calculation of lateral earthquake forces on structures in accordance with other well recognized international codes of practice is allowed, provided that the minimum seismic zone factor and ground motion representation specified in this document are considered in the analysis. A.1.6 Structures such as bridges, d
Document Number:
NL 131 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
50000.0000
Dans un bâtiment d'habitation, on s'efforce de limiter: - les transmissions de bruit d'un logement à un autre (bruits de pas, chocs, chutes d’objets); - la perception des bruits d'équipements communs (ascenseurs, unités de climatisation, vibration des conduits d’eau); - la perception des bruits issus de l'espace extérieur (bruit de circulation essentiellement). La transmission du bruit d'un logement à un autre peut être dû à l'origine au bruit aérien généré par exemple par une chaîne hi-fi ou la voix humaine. Elle peut être aussi due aux bruits d'impact généré par des pas sur un plancher dus à la marche. Nous allons passer en revue ces différents types de transmission.
Document Number:
NL 129 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
Cette norme prescript les proprieties et les methods d essai appropritees aux bitumes routiers qui sont propices a l utilization et a l entretien des routes au liban et qui sont obtenus par des procedes de raffinage a partir des petroles bruts. La qualite de ces bitumes est definie par une penetrabilite nominalea 25 0 de 20*0.1 mm a 220*0.1 mm, specifiee par la penetrabilite a 250C et le point de ramollissement.
Document Number:
NL 142 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
Le présent Cahier des Clauses Techniques s'applique aux installations de vide-ordures dont la pelle et le châssis du vidoir sont en alliage d'aluminium, en fonte ou en acier.
Document Number:
NL EN 143 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
50000.0000
1) The present rules of calculation are applicable to all works and constructions in pre-reinforced concrete, submitted to ambiances departing some alone climatic influences little and whose concrete presents the following features: - it is constituted of normal natural granulates; - its dosage in cement is at least equal to 350 kg by meter cubes concrete put in work except different specification; - its characteristic resistance to the compression is at most equal to 60 MPa and at least equal to (Cf. 3.1.3.3(3)): · 25 MPa for elements pre-reinforced by post-tension, · 30 MPa for elements pre-reinforced by pre-tension. Notes: 1 - Dosage in cement can be reduced, for certain intended elements to buildings, in the following particular conditions,: - particular processes of construction, - utilization of terrific-covering with plastic, - auto-protected cables. In all cases, dosage in cement must not be lower than 300 kg/m3. 2 - Works that would not present new arrangements or the unaccustomed measurements can be considered therefore as entirely nor perfectly covered by the present standard. It can however be use for the concrete to high performances or the light granulates concrete, provided that the application of rules concerning these materials can be justified. (2) Remain outside of the domain of application of the present rules: - the pre-reinforced by the other processes that the stake in tension of armatures in steel, - elements provided of rigid armatures (profiled laminated) and structures mixed steel, concrete, - the submissive elements, in lasting situation to temperatures departing those that result some only climatic influences appreciably. Verifications to the fire are not aimed therefore by the present text. (3) On the other hand, some particular works by their nature, their size or their function as, for example, pipelines, works of storage, etc., can be the object of specific rules to which it is made reference then. Note: These particular works are not therefore completely covered by the application of the present rules. But they can be completed easily in case of need.
Document Number:
NL 130 1 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
L’objectif de ces normes est de fournir un ensemble cohérent de prescriptions relatives aux signalisations et équipements de la route utilisés au Liban, et, des recommandations relatives à leurs exécutions.
Document Number:
NL 130 2 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
15000.0000
L’objectif de ces normes est de fournir un ensemble cohérent de prescriptions relatives aux signalisations et équipements de la route utilisés au Liban, et, des recommandations relatives à leurs exécutions.
Document Number:
NL 130 3 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
50000.0000
L’objectif de ces normes est de fournir un ensemble cohérent de prescriptions relatives aux signalisations et équipements de la route utilisés au Liban, et, des recommandations relatives à leurs exécutions.
Document Number:
NL 130 4 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
50000.0000
The purpose of these standards is to provide a coherent set of instructions for signalling and road equipment used in the Lebanon, together with recommendations for their execution.
Document Number:
NL 130 5 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
The purpose of these standards is to provide a coherent set of instructions for signalling and road equipment used in the Lebanon, together with recommendations for their execution.
Document Number:
NL 130 6 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
The purpose of these standards is to provide a coherent set of instructions for signalling and road equipment used in the Lebanon, together with recommendations for their execution.
Document Number:
NL 151 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
Le présent document a pour objet de définir les éléments de protection contre les chutes dans les bâtiments, ainsi que de fixer les règles dimensionnelles (1) de sécurité auxquelles ils doivent satisfaire. Elle s’applique aux éléments de protection de caractère définitif destinés à assurer la protection contre les risques de chute de personnes qui ne sont pas des professionnels entraînés à évoluer dans un environnement dangereux, et notamment pour les locaux et leurs abords où ces personnes ont accès: a) aux bâtiments d'habitation b) aux bâtiments à usage de bureaux, aux établissements recevant du public (établissements commerciaux, scolaires, et autres, et aux bâtiments industriels et agricoles. Cette partie 1 ne s’applique pas: · aux garde-corps d’échafaudages ou de chantier de caractère provisoire (2); · aux éléments de protection destinés à des situations pour lesquelles un règlement ou une norme spécifique d'un usage particulier, fixe des prescriptions ayant le même objectif; · aux rampes et garde-corps d’escaliers; · au remplacement à l’équivalent de garde-corps effectués lors du ravalement de bâtiments anciens. Les dispositions de la présente norme peuvent devoir être adaptées, lorsque le maître d’ouvrage le notifie (3) aux autorités compétentes: · aux contraintes réglementaires résultant de la situation d’un bâtiment (site classé, secteurs sauvegardés, monuments historiques classés; · pour répondre aux problèmes d’harmonie architecturale ou d’intégration dans l’environnement (remplacement à l’identique, respect des proportions du garde-corps par rapport à la baie libre et de son emplacement par rapport à l’appui maçonné); · pour les rendre compatibles avec l’usage particulier de lieux à protéger.
Document Number:
NL 152 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
Ce document constitue le cahier des clauses techniques qui s'appliquent à la réalisation des conduits de fumée individuels et collectifs, des tubages, des chemisages, des carneaux et des conduits de raccordement destinés à évacuer les produits de combustion des appareils utilisant les combustibles usuels et destinés au chauffage des locaux, à la production d'eau chaude sanitaire et aux autres utilisations individuelles ou collectives. Il traite également des travaux d'entretien et de ramonage et du diagnostic des conduits. De plus, il concerne les conduits de fumée des âtres, appareils à foyer ouvert et des inserts. NOTE 1 L'installation de ces appareils fait actuellement l'objet des normes NF P 51-202 , NF P 51-203 et NF P 51-204 qui à terme seront refondues en une seule norme NF DTU 24.2 . Ce document ne s'applique pas aux ouvrages décrits dans les normes de la série NF EN 13084 «Cheminées auto-portantes». D'autres procédés de réalisation de conduits de fumée ou d'autres matériaux constitutifs autres que ceux visés dans le présent document peuvent être employés s'ils ont fait l'objet d'un Avis Technique ou d'un Document Technique d'Application 1 visant favorablement cet emploi. 1 Ou son équivalent dans les conditions indiquées à l'avant-propos.
Document Number:
NL 148 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
50000.0000
The present left of the standard NL 148: 1999 prescribed a method of determination of the resistance to the fire of block-doors and block-closings conceived for an installation in the preserved openings in the vertical separation elements as: - of the swiveling doors or leaf; - of doors sliding horizontally and vertically including the sliding doors articulated to several element; - of closings in accordion to only one partition in steel (no freestanding); - of other doors in sliding accordion; - of the rocking doors; - of curtains to coil. The present standard must be read together with the European standard IN 1363-1, tests of resistance to fire–general prescriptions. Doors tried according to this standard can be accepted in applications of elevator doors No prescription is not included for the mechanical condition (for example, of tests of good working or durability) because it is included in the suitable product standard. It is also permitted to use the present method to determine by analogy the resistance to the horizontal door fire no carriers. However, they are not specifically treated here and the domain of direct application given to the article 13 is not valid for the oriented horizontally doors. Tests of valves firebreak and closings for carriers and systems of transport to rail are excluded expressly.
Document Number:
NL 156 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
Les différents types de personnes handicapées pris en considération sont : - pour le handicap moteur: · les utilisateurs de fauteuil roulant (U.F.R.), · les personnes à mobilité réduite (P.M.R.) ; - pour le handicap sensoriel: les personnes aveugles et mal voyantes. Note: les personnes sourdes, mal entendantes et handicapées mentales ne sont pas explicitement citées dans ce document, néanmoins ceci ne signifie pas qu'elles n'ont pas de difficultés de cheminement, dans la mesure où elles sont confrontées à des problèmes de communication, qui devraient pouvoir être en partie compensés notamment par une distribution suffisante de la signalétique. Toutefois cette compensation ne dispense pas d'une large information du public (valide et handicapé), de façon à placer les personnes concernées dans les meilleures conditions de cheminement possibles.
Document Number:
NL 157 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
Les spécifications données sont relatives, par convention, au cas des handicapés physiques se déplaçant en fauteuil roulant. Elles pourraient a fortiori, être étendues au cas des handicapés semi-ambulants et à celui des personnes âgées ayant des difficultés d'atteinte et de préhension. Le logement dont il est parlé est essentiellement celui d'un handicapé en fauteuil roulant, dont il s'agit de faciliter la circulation et les activités courantes. Toutefois, l'accessibilité du handicapé à son lieu de travail ou à d'autres logements, où il peut avoir à se rendre, sera évidemment définie suivant les mêmes critères, qui peuvent être étendus aux magasins, locaux administratifs, écoles, lieux de culte, théâtres, cinémas, hôtels, gares, bureaux de poste, centres culturels, maisons de loisirs et tous autres locaux recevant normalement du public. Enfin les spécifications ont été choisies de telle sorte que, convenant aux handicapés, elles conviennent aussi à l'utilisation du logement, sans gêne notable, par des personnes non-handicapés.
Document Number:
NL 180 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية الى تحديد المتطلبات والشروط الواجب توافرها في الطماطم المعلّبة. كما تشمل طرق أخذ العينات والإختبار وشروط التعبئة والتخزين والنقل.
Document Number:
NL 181 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
15000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية الى تحديد المتطلبات والشروط الواجب توافرها في الفاصولياء الخضراء المعلّبة. كما تشمل طرق اخذ العينات والاختبار وشروط التعبئة والتخزين والنقل
Document Number:
NL 182 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
15000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسيّة الى تحديد المتطلبات والشروط الواجب توافرها في الفول المدمّس المعلّب. كما تشمل طرق أخذ العينات والإختبار وشروط التعبئة والتخزين والنقل
Document Number:
NL 183 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
15000.0000
ـبَ ص الحـ ّ تھدف ھذه المواصفة القياسية، الى تحديد المتطلبات والشروط الواجب توافرھا في الحم ب .والنقل ّالمعل كما تشمل طرق أخذ العينات والإختبار وشروط التعبئة والتخزين
Document Number:
NL 184 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية، الى تحديد المتطلبات والشروط الواجب توافرها في الحمّص الحـَـب المعلّب. كما تشمل طرق أخذ العينات والإختبار وشروط التعبئة والتخزين والنقل.
Document Number:
NL 185 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تھدف ھذه المواصفة القياسية الى تحديد المتطلبات والشروط الوا جب توافرھا في البازلاء الخضراء بة .والنقل ّالمعل كما تشمل طرق اخذ العينات والاختبار وشروط التعبئة والتخزين .
Document Number:
NL 186 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
15000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية الى تحديد الشروط والمتطلبات الواجب توافرها في البازلاء المجمّدة المعدة للإستهلاك المباشر بدون تصنيع إضافي، فيما عدا التصنيف وفق التدرج الحجمي، وإعادة التعبئة
Document Number:
NL 187 : 2000
Sector:
Food Technology
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تهدف هذه المواصفة القياسية إلى تحديد الشروط والمتطلبات الواجب توافرها في الفاصولياء الخضراء (اللوبياء) المجمّدة المعدة للاستهلاك المباشر بدون تصنيع اضافي، فيما عدا التصنيف وفق التدرج الحجمي، واعادة التعبئة
Document Number:
NL 260 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
La present nrme europeenne decrit une methode de determination des resistances a la compression et a la flexion d’un mortier de ciment. Cette norme europeenne decrit le mode operatoir de reference ; l utilization de variants n est autorisee que dans des cas bien defines a condition qu ells ne modifient pas de facon significative les resultats obtenus conformement aux prescriptions de l article 11. En cas de litige , seul le mode operatoire de reference decrit dans la present norme europeenne , a l’exclusion de toute variante , doit etre utilise. La methode est applicable aux types de ciment , par exemple par suite de leur temps de de debut de prise.
Document Number:
NL 261 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
35000.0000
la presente norme europeenne fixe les modes operatoires pour effectuer l analyse chimique des ciments . la norme europeenne decrit les modes operatoires de reference et dans certains cas une variante consideree cmme donnant des resultats quivalents. Si d autres methods sont utilisees , il faut faire la prevue qu’elles donnent des resultats equivalents aux resultats des method de reference . en cas de litige , seuls les modes operatoires de reference sont utilises. La presente norme europeenne est applicable aux ciments ainsi qu’a leurs materiaux constitufs par exemple : le clinker et le laitier. Les norms de specification precisent quelles methods doivent etre utilisees.
Document Number:
NL 262 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
la presente norme europeene decrit les methods de determination du temps de prise et de la stabilite des ciments. Elle est applicable a tous les ciments l object de l’ENV 197-1. Cette norme europeenne decrit le mode operatoire de reference ; l utilization de variants mentionnees dans les notes est autorisee a condition qu ells ne modifient pas les resultats de facon significative . en cas de litige , seul le mode operatoire de reference decrit dans la presente norme europeene , a l exculsion de toute variante , doit etre utilise.
Document Number:
NL 252 : 2000
Sector:
Petroleum and related Technologies
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تحدد هذه المواصفة القياسية المتطلبات العامة الواجب توافرها في البنزين العادي المستعمل كوقود في المحركات ذات الاحتراق الداخلي
Document Number:
NL 253 : 2000
Sector:
Petroleum and related Technologies
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تحدد هذه المواصفة القياسية المتطلبات العامة الواجب توافرها في البنزين الممتاز المستعمل كوقود في المحركات ذات الاحتراق الداخلي.
Document Number:
NL 254 : 2000
Sector:
Petroleum and related Technologies
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
تحدد هذه المواصفة القياسية المتطلبات العامة الواجب توافرها في بنزين بدون رصاص والمعد للاستعمال كوقود في المركبات ذات محركات الاحتراق الداخلي بما فيها المركبات المزودة بوسائل تخفيف ابتعاث الملوثات.
Document Number:
NL 263 : 2000
Sector:
Construction Materials and Building
Status:
C
Production Year:
2000
Price:
25000.0000
la presente prenorme europeenne fixe les modes operatoires pour determiner les teneurs en constituants des ciments faisant l objet de la prenorme ENV 197-1:1992. La premiere method reprise a l article 6 s applique a tous les ciments , quells que soient le nombre de constiuants et leur nature , il s agit d une method par dissolution selective a considerer cmme method de reference a paritr du moment ou les diffenerents consistuants de nombre en general inconnu , ne sont pas disponsables separement em meme temps que le ciment , ce qui est toujours pratiquement le cas . Toute autre method poursuivant les memes objectifs peut etre consideree comme variante de la methde de reference a partir de moment ou il est demontre a l aide d’ un calcul statisque adequate, qu elle donne des resultats equivalents. Dans les cas particuliers ou le laboratoire a ete officiellement avise que: - Le ciment ne contient que deux constituante, ala methode simplifies tres fortement puisqu il suffit de doser le teneur en regulateur de prise pour connaitre la teneur en clinker; - Le ciment ne contient que trois constituants , a savoir de regulateur de prise, du clinker et un seuldes trois elements suivants: laitier franule de haut dourneau, pouzzolane naturelle ou cendre colante - Une des methods de l article 7 peut alors etre appliquee . toutes les methods reprises a cet article snt des variants de la method de reference enoncee a l ‘ article 6. NOTE : dans les differentes methods qui constituent la presente norme , le “ laitier granule de haut fourneau “ , define au point 4.2 de la prenorme ENV 197-1:1992 , sera designe par le terme “laitier” 2000 French 25000.00 0
658 688 C NL 264 : 2000 NL TC FP 91.100.10 60.60 Construction Materials and Building Methods of testing cement - pozzolanicity test for pozzolanic cements la presente norme europeenne decrit la method de mesure de la pouzzolanicite des ciments pouzzolaniques conformes a l ENV 197-1 . la presente norme europeenne n est pas applicable aux ciments Portland a la pouzzolane ni aux pouzzolanes . cette method constitue le mode operatoire de reference. 2000 French 25000.00 0
659 689 C NL 265 : 2000 NL TC FP 91.100.10 60.60 Construction Materials and Building Methods of testing cement - Détermination of fineness la presente norme europeenne decrit deux methods de determination de la finesse du ciment . la method par tamisage sert uniquement a detecter la presence de grosses paritules de ciment. Cette method d essai est avant tout appropriee a la verification et au controle du procede de production. Par le method de permeabilite a l air ( blaine) , la surface massique est mesuree par comparaisopn avec un echantillon d un ciment de reference . la determination de la surface masssique sert avant tout a verifier la constance du procede de broyage d une seule et meme installation. Cette method ne permet qu un jugement limite des proprieties du ciment utilise (1). Les methdes sont applicables a tous les ciments defines dans la norme ENV 197 (2). 2000 French 25000.00 0
660 690 C NL 266 : 2000 NL TC FP 91.100.10 60.60 Construction Materials and Building Methods of testing cement - Methods of taking and preparing samples of cement la presente norme europeenne concerne uniquement les equipements a utilizer, les mes methods a suivre et les dispositions a respecter lors des prelevements de ciments pour obtenir des echantillons representatives de lots defines et destines aux essais de controle des produits prets a etre livres, en cours de livraison ou apres celle-ci . les dispositions de la presente norme s appliquent exclusivement lorsque des prelevements de ciment sont demandes : a) Soit pour verifier a un moment quelconque la conformite aux norms de la production courante d un produit (par exemple pour les besoins de l autocontrole du fabricant ou encore pour repondre ax exigences d une procedure de certification), b) Soit pour verifier la condormity d une livraison ou d un lot aux norms, aux disposition d un contrat ou aux specifications d une commande. La norme s applique aux prelevements de tous les types de climents (1) defines dans la norme ENV 197 (2) qui ls soient: c) Contenus dans les silos, d) Conditionnes en sacs, en bidons, futs ou dans tous autres conteneurs, e) Ou transportes en vrac par vehicules routiers, wagons de chemin de fer, bateaux, etc.